직장인 필수영어 업종별

직장인 필수영어단어- 나노물질합성

평생영어공부 2025. 8. 13. 11:21

1. 일반 및 핵심 개념 (General & Core Concepts)

1.nanomaterial (나노물질):

The research focuses on new types of nanomaterials.

(그 연구는 새로운 종류의 나노물질에 초점을 맞춥니다.)

 

2.nanoparticle (나노입자):

Gold nanoparticles are used in medical applications.

(금 나노입자들은 의학적 응용 분야에 사용됩니다.)

 

3.nanotechnology (나노기술):

Nanotechnology is the science of manipulating matter at the atomic level.

(나노기술은 원자 수준에서 물질을 조작하는 과학입니다.)

 

4.synthesis (합성):

The synthesis of this material is a complex process.

(이 물질의 합성은 복잡한 공정입니다.)

 

5.nanoscale (나노 스케일):

Properties of materials change at the nanoscale.

(물질의 특성은 나노 스케일에서 변한다.)

 

6.dimension (차원):

Nanomaterials are classified by their dimension.

(나노물질들은 그들의 차원에 의해 분류됩니다.)

 

7.bottom-up (바텀업):

Nanoparticles are often synthesized using a bottom-up approach.

(나노입자들은 종종 바텀업 접근법을 사용하여 합성됩니다.)

 

8.top-down (탑다운):

Laser ablation is an example of a top-down method.

(레이저 절제는 탑다운 방식의 한 예시입니다.)

 

9.precursor (전구체):

The precursor is the starting material for the reaction.

(전구체는 반응을 위한 시작 재료입니다.)

 

10.reactant (반응물):

The reactants were mixed in the solution.

(반응물들은 용액에 혼합되었습니다.)

 

________________________________________

2. 합성 방법 (Synthesis Methods)

11.sol-gel (-):

The silica nanoparticles were prepared by the sol-gel method.

(실리카 나노입자들은 졸-겔 방식으로 준비되었습니다.)

 

12.hydrothermal (수열합성):

The reaction was performed under hydrothermal conditions.

(반응은 수열합성 조건에서 수행되었습니다.)

 

13.chemical vapor deposition (CVD) (화학 기상 증착):

We used CVD to grow graphene films.

(우리는 그래핀 필름을 성장시키기 위해 화학 기상 증착을 사용했습니다.)

 

14.sputtering (스퍼터링):

The thin film was deposited by sputtering.

(박막은 스퍼터링에 의해 증착되었습니다.)

 

15.precipitation (침전):

The particles were separated from the solution by precipitation.

(입자들은 침전으로 용액에서 분리되었습니다.)

 

16.reduction (환원):

The metal ions were converted to nanoparticles by reduction.

(금속 이온들은 환원에 의해 나노입자로 전환되었습니다.)

 

17.oxidation (산화):

The synthesis involves an oxidation step.

(합성은 산화 단계를 포함합니다.)

 

18.self-assembly (자가 조립):

The molecules arranged themselves through self-assembly.

(분자들은 자가 조립을 통해 스스로를 배열했습니다.)

 

19.pyrolysis (열분해):

The precursor was heated for pyrolysis.

(전구체는 열분해를 위해 가열되었습니다.)

 

20.electrospinning (전기 방사):

The nanofibers were fabricated by electrospinning.

(나노섬유들은 전기 방사에 의해 제작되었습니다.)

 

21.combustion (연소):

The nanoparticles were formed during a combustion process.

(나노입자들은 연소 공정 중에 형성되었습니다.)

 

22.hydrolysis (가수분해):

The reaction starts with the hydrolysis of the precursor.

(반응은 전구체의 가수분해로 시작됩니다.)

 

23.condensation (축합):

This is followed by a condensation reaction.

(이어서 축합 반응이 일어납니다.)

 

24.crystallization (결정화):

Crystallization is used to create a pure powder.

(결정화는 순수한 분말을 만드는 데 사용됩니다.)

 

25.grinding (분쇄):

The raw material was prepared by grinding.

(원재료는 분쇄에 의해 준비되었습니다.)

 

26.milling (밀링):

Milling can be used to break down larger particles.

(밀링은 더 큰 입자들을 분해하는 데 사용될 수 있습니다.)

 

27.deposition (증착):

A thin film of metal was formed by deposition.

(얇은 금속 박막이 증착으로 형성되었습니다.)

 

28.etching (식각):

Etching can be used in a top-down approach.

(식각은 탑다운 방식에 사용될 수 있습니다.)

 

________________________________________

3. 재료 및 전구체 (Materials & Precursors)

29.silica (실리카):

Silica nanoparticles are widely used in medicine.

(실리카 나노입자들은 의학 분야에서 널리 사용됩니다.)

 

30.carbon nanotube (탄소 나노튜브):

Carbon nanotubes are known for their high strength.

(탄소 나노튜브들은 높은 강도로 알려져 있습니다.)

 

31.graphene (그래핀):

Graphene is a single layer of carbon atoms.

(그래핀은 탄소 원자들의 단일 층입니다.)

 

32.quantum dot (양자점):

Quantum dots are used in advanced displays.

(양자점들은 첨단 디스플레이에 사용됩니다.)

 

33.nanofiber (나노섬유):

The filter is made of nanofibers.

(필터는 나노섬유들로 만들어졌습니다.)

 

34.nanorod (나노막대):

The material has a unique nanorod structure.

(그 물질은 독특한 나노막대 구조를 가지고 있습니다.)

 

35.nanowire (나노와이어):

Nanowires are used in electronic devices.

(나노와이어들은 전자 장치에 사용됩니다.)

 

36.metal oxide (금속 산화물):

Titanium dioxide is a common metal oxide.

(이산화티타늄은 흔한 금속 산화물입니다.)

 

37.polymer (고분자):

We used a polymer to control the particle size.

(우리는 입자 크기를 제어하기 위해 고분자를 사용했습니다.)

 

38.surfactant (계면활성제):

A surfactant was used as a template.

(계면활성제는 주형으로 사용되었습니다.)

 

39.monomer (단량체):

The monomers polymerized to form a nanostructure.

(단량체들은 중합하여 나노 구조를 형성했습니다.)

 

40.solution (용액):

The reaction was carried out in an aqueous solution.

(반응은 수용액에서 수행되었습니다.)

 

41.catalyst (촉매):

The reaction requires a specific catalyst.

(반응은 특정 촉매를 필요로 합니다.)

 

42.template (주형):

We used a soft template to create the pores.

(우리는 다공을 만들기 위해 부드러운 주형을 사용했습니다.)

 

43.precursor (전구체):

The precursor is the starting material for the reaction.

(전구체는 반응을 위한 시작 재료입니다.)

 

44.substrate (기판):

The graphene was grown on a silicon substrate.

(그래핀은 실리콘 기판 위에서 성장되었습니다.)

 

45.solvent (용매):

The solvent evaporates after the film is formed.

(필름이 형성된 후 용매는 증발합니다.)

 

46.ligand (리간드):

The ligand helps to stabilize the nanoparticles.

(리간드는 나노입자들을 안정화시키는 데 도움을 줍니다.)

 

________________________________________

4. 특성 분석 및 측정 (Characterization & Analysis)

47.characterization (특성 분석):

The material underwent extensive characterization.

(그 물질은 광범위한 특성 분석을 거쳤습니다.)

 

48.microscopy (현미경 검사):

We used electron microscopy to see the structure.

(우리는 구조를 보기 위해 전자 현미경 검사를 사용했습니다.)

 

49.XRD (X선 회절):

XRD was used to determine the crystal structure.

(XRD는 결정 구조를 알아내는 데 사용되었습니다.)

 

50.spectroscopy (분광학):

Spectroscopy was used to identify the chemical composition.

(분광학은 화학 조성을 식별하는 데 사용되었습니다.)

 

51.BET (질소 흡착법):

BET analysis was performed to measure the surface area.

(BET 분석이 표면적을 측정하기 위해 수행되었습니다.)

 

52.TEM (투과 전자 현미경):

TEM revealed the internal structure of the particle.

(TEM은 입자의 내부 구조를 드러냈습니다.)

 

53.SEM (주사 전자 현미경):

SEM images showed the surface morphology.

(SEM 이미지는 표면 형태를 보여주었습니다.)

 

54.DLS (동적 광산란):

DLS was used to measure the particle size distribution.

(DLS는 입자 크기 분포를 측정하는 데 사용되었습니다.)

 

55.TGA (열중량 분석):

TGA was used to measure the thermal stability.

(TGA는 열 안정성을 측정하는 데 사용되었습니다.)

 

56.analysis (분석):

The analysis confirmed the presence of the desired phase.

(분석은 원하는 상의 존재를 확인했습니다.)

 

57.data (데이터):

The experimental data was collected and analyzed.

(실험 데이터가 수집되고 분석되었습니다.)

 

58.sample (샘플):

A small sample of the material was sent for testing.

(그 물질의 작은 샘플이 테스트를 위해 보내졌습니다.)

 

59.synthesis (합성):

The synthesis of this material is a complex process.

(이 물질의 합성은 복잡한 공정입니다.)

 

________________________________________

5. 특성 및 구조 (Properties & Structure)

60.porosity (다공성):

The material has a high porosity.

(그 물질은 높은 다공성을 가지고 있습니다.)

 

61.surface area (표면적):

The high surface area makes it suitable for catalysis.

(높은 표면적은 그것을 촉매 작용에 적합하게 만듭니다.)

 

62.particle size (입자 크기):

We need to control the particle size precisely.

(우리는 입자 크기를 정밀하게 조절해야 합니다.)

 

63.morphology (형태):

The electron microscope revealed the spherical morphology.

(전자 현미경은 구형의 형태를 드러냈습니다.)

 

64.crystalline (결정질의):

The material was found to be highly crystalline.

(그 물질은 높은 결정질인 것으로 밝혀졌습니다.)

 

65.amorphous (비정질의):

The final product was amorphous silica.

(최종 제품은 비정질 실리카였습니다.)

 

66.stability (안정성):

The thermal stability of the material is excellent.

(그 물질의 열 안정성은 훌륭합니다.)

 

67.conductivity (전도성):

The nanowires have high electrical conductivity.

(나노와이어들은 높은 전기 전도성을 가지고 있습니다.)

 

68.strength (강도):

Carbon nanotubes are known for their high tensile strength.

(탄소 나노튜브들은 높은 인장 강도로 알려져 있습니다.)

 

69.durability (내구성):

The coating has great durability.

(그 코팅은 훌륭한 내구성을 가지고 있습니다.)

 

70.hydrophobic (소수성의):

The surface was modified to be hydrophobic.

(표면은 소수성으로 개질되었습니다.)

 

71.hydrophilic (친수성의):

The natural hydrophilic surface attracts water.

(자연적인 친수성 표면은 물을 끌어당깁니다.)

 

72.viscosity (점도):

The viscosity of the solution affects the reaction.

(용액의 점도는 반응에 영향을 미칩니다.)

 

73.porosity (다공성):

The material has a high porosity.

(그 물질은 높은 다공성을 가지고 있습니다.)

 

________________________________________

6. 응용 분야 (Applications)

74.catalysis (촉매 작용):

The material is designed for catalysis applications.

(그 물질은 촉매 작용 응용을 위해 설계되었습니다.)

 

75.biomedical (생체의학의):

Nanoparticles have potential biomedical applications.

(나노입자들은 잠재적인 생체의학적 응용성을 가지고 있습니다.)

 

76.sensor (센서):

The nanowires are used to develop a new type of sensor.

(나노와이어들은 새로운 유형의 센서를 개발하는 데 사용됩니다.)

 

77.coating (코팅):

The nanoparticles were used in an anti-reflective coating.

(나노입자들은 반사 방지 코팅에 사용되었습니다.)

 

78.electronics (전자):

Nanomaterials are crucial for next-generation electronics.

(나노물질들은 차세대 전자에 필수적입니다.)

 

79.energy (에너지):

The material is used in energy storage devices.

(그 물질은 에너지 저장 장치에 사용됩니다.)

 

80.filtration (여과):

The nanofiber membrane is used for high-efficiency filtration.

(나노섬유 막은 고효율 여과에 사용됩니다.)

 

81.drug delivery (약물 전달):

Nanoparticles can be used for targeted drug delivery.

(나노입자들은 표적 약물 전달에 사용될 수 있습니다.)

 

82.solar cell (태양 전지):

The quantum dots are used to improve solar cell efficiency.

(양자점들은 태양 전지 효율을 개선하는 데 사용됩니다.)

 

83.LED (발광 다이오드):

Quantum dots are used in advanced LED displays.

(양자점들은 첨단 LED 디스플레이에 사용됩니다.)

 

84.biosensor (바이오센서):

The material is a key component of a new biosensor.

(그 물질은 새로운 바이오센서의 핵심 구성 요소입니다.)

 

85.composite (복합재):

Carbon nanotubes are used to create a strong composite material.

(탄소 나노튜브들은 강력한 복합재 물질을 만드는 데 사용됩니다.)

 

________________________________________

7. 일반 과학 및 실험실 용어 (General Science & Lab Terms)

86.research (연구):

The company invests heavily in materials research.

(그 회사는 재료 연구에 막대한 투자를 합니다.)

 

87.experiment (실험):

The results of the experiment were successful.

(실험의 결과는 성공적이었습니다.)

 

88.lab (실험실):

The lab is equipped with new instruments.

(실험실은 새로운 장비들로 갖춰져 있습니다.)

 

89.protocol (실험 절차):

Please follow the standard synthesis protocol.

(표준 합성 절차를 따라주세요.)

 

90.parameter (변수, 매개변수):

We varied the synthesis parameters to optimize the process.

(우리는 공정을 최적화하기 위해 합성 변수들을 변경했습니다.)

 

91.yield (수율):

The reaction yield was approximately 95%.

(반응 수율은 대략 95%였습니다.)

 

92.efficiency (효율):

The new process has a higher efficiency.

(새로운 공정은 더 높은 효율을 가집니다.)

 

93.purity (순도):

The purity of the final product was confirmed by spectroscopy.

(최종 제품의 순도는 분광학으로 확인되었습니다.)

 

94.viscosity (점도):

The viscosity of the solution affects the reaction.

(용액의 점도는 반응에 영향을 미칩니다.)

 

95.pH (수소 이온 농도):

The pH of the solution was carefully controlled.

(용액의 pH는 신중하게 조절되었습니다.)

 

96.reaction (반응):

The chemical reaction occurs in the flask.

(화학 반응은 플라스크에서 일어납니다.)

 

97.flask (플라스크):

We mixed the chemicals in a clean flask.

(우리는 깨끗한 플라스크에 화학 물질들을 섞었습니다.)

 

98.beaker (비커):

A large beaker was used to hold the solution.

(큰 비커가 용액을 담기 위해 사용되었습니다.)

 

99.stirring (교반):

The stirring speed was set to 500 rpm.

(교반 속도는 500rpm으로 설정되었습니다.)

 

100.heating (가열):

The solution was subjected to heating at 80°C.  

(용액은 섭씨 80도에서 가열되었습니다.)

 

101.cooling (냉각):

The flask was gradually cooled to room temperature.  

(플라스크는 실온으로 서서히 냉각되었습니다.)

 

102.filtration (여과):

The final product was separated by vacuum filtration.  

(최종 제품은 진공 여과로 분리되었습니다.)

 

103.drying (건조):

The samples were placed in an oven for drying.  

(시료들은 건조를 위해 오븐에 넣어졌습니다.)

 

104.centrifugation (원심분리):

The particles were separated by centrifugation.  

(입자들은 원심분리로 분리되었습니다.)

 

105.microscope (현미경):

We used a microscope to observe the particles.  

(우리는 입자들을 관찰하기 위해 현미경을 사용했습니다.)

 

106.data (데이터):

The experimental data was collected and analyzed.  

(실험 데이터가 수집되고 분석되었습니다.)

 

107.analysis (분석):

The analysis confirmed the presence of the desired phase.  

(분석은 원하는 상의 존재를 확인했습니다.)

 

108.experiment (실험):

The results of the experiment were successful.  

(실험의 결과는 성공적이었습니다.)

 

109.research (연구):

The company invests heavily in materials research.  

(그 회사는 재료 연구에 막대한 투자를 합니다.)

 

110.development (개발):

The R&D team is working on new product development.  

(연구 개발팀은 새로운 제품 개발에 노력하고 있습니다.)

 

111.project (프로젝트):

The new project is focused on quantum dots.  

(새로운 프로젝트는 양자점에 초점을 맞춥니다.)

 

112.scientist (과학자):

The lead scientist has a Ph.D. in chemistry.  

(주요 과학자는 화학 박사 학위를 가지고 있습니다.)

 

113.engineer (엔지니어):

The process engineer is responsible for scale-up.  

(공정 엔지니어는 규모 확대를 책임집니다.)

 

114.technician (기술자):

The lab technician prepares all the samples.  

(실험실 기술자가 모든 샘플들을 준비합니다.)

 

115.collaboration (협력):

The project is a collaboration between two universities.  

(그 프로젝트는 두 대학 간의 협력입니다.)

 

116.patent (특허):

The new technology is protected by a patent.  

(새로운 기술은 특허로 보호됩니다.)

 

117.publication (논문):

The team plans to submit a new publication on their findings.  

(팀은 그들의 발견에 대한 새로운 논문을 제출할 계획입니다.)

 

118.grant (연구비):

The research was funded by a government grant.  

(그 연구는 정부 연구비로 자금을 받았습니다.)

 

119.funding (자금):

The company secured funding for the new lab.  

(그 회사는 새로운 실험실을 위한 자금을 확보했습니다.)

 

120.investment (투자):

The new investment will be used for research.  

(새로운 투자는 연구에 사용될 것입니다.)

 

121.market (시장):

The market for nanomaterials is growing rapidly.  

(나노물질 시장은 빠르게 성장하고 있습니다.)

 

122.revenue (매출):

The new product is expected to generate high revenue.  

(새로운 제품은 높은 매출을 창출할 것으로 예상됩니다.)

 

123.profit (이익):

The company reported a significant profit this year.  

(그 회사는 올해 상당한 이익을 보고했습니다.)

 

124.competitor (경쟁사):

Our main competitor just released a similar product.  

(우리의 주요 경쟁사가 방금 유사한 제품을 출시했습니다.)

 

125.strategy (전략):

The company's new strategy is to focus on biomedical applications.  

(그 회사의 새로운 전략은 생체의학적 응용에 초점을 맞추는 것입니다.)

 

126.logistics (물류):

The logistics team is responsible for shipping the products.  

(물류팀은 제품 선적을 책임집니다.)

 

127.supply chain (공급망):

A stable supply chain is vital for continuous production.  

(안정적인 공급망은 지속적인 생산에 필수적입니다.)

 

128.customer (고객):

We work closely with our customers.  

(우리는 우리의 고객들과 긴밀하게 협력합니다.)

 

129.client (의뢰인):

The client approved the final product.  

(의뢰인이 최종 제품을 승인했습니다.)

 

130.report (보고서):

The final report summarizes the research findings.  

(최종 보고서는 연구 결과를 요약합니다.)

 

131.presentation (발표):

He gave a presentation on the new material.  

(그는 새로운 물질에 대해 발표를 했습니다.)

 

132.conference (학회):

The new findings will be presented at a major conference.  

(새로운 발견들은 주요 학회에서 발표될 것입니다.)

 

133.journal (학술지):

The research was published in a prestigious scientific journal.  

(그 연구는 권위 있는 과학 학술지에 출판되었습니다.)

 

134.theory (이론):

He proposed a new theory to explain the phenomenon.  

(그는 그 현상을 설명하기 위한 새로운 이론을 제안했습니다.)

 

135.model (모델):

We used a computer model to simulate the reaction.  

(우리는 반응을 시뮬레이션하기 위해 컴퓨터 모델을 사용했습니다.)

 

136.equation (방정식):

The equation describes the reaction rate.  

(그 방정식은 반응 속도를 설명합니다.)

 

137.hypothesis (가설):

The experiment was designed to test the hypothesis.  

(실험은 가설을 검증하기 위해 설계되었습니다.)

 

138.conclusion (결론):

The conclusion of the study was surprising.  

(연구의 결론은 놀라웠습니다.)

 

139.finding (발견, 결과):

The new findings are very promising.  

(새로운 발견들은 매우 유망합니다.)

 

140.sample (샘플):

A small sample of the material was sent for testing.  

(그 물질의 작은 샘플이 테스트를 위해 보내졌습니다.)

 

141.testing (테스트):

The material is currently undergoing performance testing.  

(그 물질은 현재 성능 테스트를 받고 있습니다.)

 

142.measurement (측정):

The measurement must be very precise.  

(측정은 매우 정밀해야 합니다.)

 

143.micrometer (마이크로미터):

We use a micrometer to measure the particle size.  

(우리는 입자 크기를 측정하기 위해 마이크로미터를 사용합니다.)

 

144.caliper (캘리퍼스):

The caliper is used to check the dimensions.  

(캘리퍼스는 치수를 확인하는 데 사용됩니다.)

 

145.CMM (3차원 측정기):

A CMM is used for high-precision inspection.  

(3차원 측정기는 고정밀 검사에 사용됩니다.)

 

146.inspection (검사):

The final product undergoes a visual inspection.  

(최종 제품은 육안 검사를 거칩니다.)

 

147.certification (인증):

The company has ISO certification.  

(그 회사는 ISO 인증을 가지고 있습니다.)

 

148.standard (표준):

The product must meet the industry standard.  

(그 제품은 산업 표준을 충족해야 합니다.)

 

149.quality assurance (QA) (품질 보증):

The QA team ensures the products meet all standards.  

(품질 보증팀은 제품이 모든 표준을 충족하는지 보장합니다.)

 

150.quality control (QC) (품질 관리):

QC performs all the final tests.  

(품질 관리는 모든 최종 테스트를 수행합니다.)

 

151.vendor (판매업체):

We buy our equipment from a trusted vendor.  

(우리는 신뢰할 수 있는 판매업체로부터 장비를 구매합니다.)

 

152.supplier (공급업체):

The chemical supplier delivered the materials on time.  

(화학물질 공급업체가 재료를 제시간에 배송했습니다.)

 

153.engineer (엔지니어):

The process engineer is a specialist in manufacturing.  

(공정 엔지니어는 제조 분야의 전문가입니다.)

 

154.project manager (프로젝트 관리자):

The project manager is in charge of the timeline.  

(프로젝트 관리자는 일정을 책임지고 있습니다.)

 

155.operator (작업자, 조작자):

The machine operator is a highly skilled technician.  

(기계 작업자는 매우 숙련된 기술자입니다.)

 

156.salesperson (영업 사원):

Our salesperson is meeting with a new client.  

(우리 영업 사원은 새로운 고객을 만나고 있습니다.)

 

157.customer service (고객 서비스):

Good customer service is important for repeat business.  

(좋은 고객 서비스는 재거래에 중요합니다.)

 

158.quotation (견적서):

We provided a detailed quotation for the project.  

(우리는 프로젝트에 대한 상세한 견적서를 제공했습니다.)

 

159.cost (비용):

The project's total cost exceeded the budget.  

(프로젝트의 총비용이 예산을 초과했습니다.)

 

160.profit (이익):

The company aims for a high profit margin.  

(회사는 높은 이윤 마진을 목표로 합니다.)

 

161.revenue (매출):

The company's revenue increased by 10% this quarter.  

(그 회사의 매출은 이번 분기에 10% 증가했습니다.)

 

162.manufacturing (제조):

The company is a leader in nanoparticle manufacturing.  

(그 회사는 나노입자 제조 분야의 선두 주자입니다.)

 

163.production (생산):

The factory is at full production capacity.  

(공장은 최대 생산 능력으로 가동 중입니다.)

 

164.logistics (물류):

Logistics is crucial for delivering products on time.  

(물류는 제품을 제시간에 배송하는 데 필수적입니다.)

 

165.export (수출):

The company is focusing on export to overseas markets.  

(그 회사는 해외 시장으로의 수출에 집중하고 있습니다.)

 

166.import (수입):

We need to import new machinery.  

(우리는 새로운 기계를 수입해야 합니다.)

 

167.competitor (경쟁사):

Our main competitor just released a new product.  

(우리의 주요 경쟁사가 방금 새로운 제품을 출시했습니다.)

 

168.market share (시장 점유율):

The company's market share has been growing steadily.  

(그 회사의 시장 점유율이 꾸준히 성장하고 있습니다.)

 

169.innovation (혁신):

Innovation in nanotechnology is key to success.  

(나노기술의 혁신은 성공의 핵심입니다.)

 

170.research and development (R&D) (연구 개발):

The R&D team is working on new materials.  

(연구 개발팀은 새로운 재료들을 연구하고 있습니다.)

 

171.patent (특허):

The new design is protected by a patent.  

(새로운 디자인은 특허로 보호됩니다.)

 

172.warranty (보증):

The product comes with a one-year warranty.  

(그 제품은 1년 보증이 제공됩니다.)

 

173.maintenance (유지보수):

Regular maintenance prevents costly repairs.  

(정기적인 유지보수는 비용이 많이 드는 수리를 예방합니다.)

 

174.repair (수리):

The machine needs a minor repair.  

(기계는 경미한 수리가 필요합니다.)

 

175.refurbish (재정비하다):

We can refurbish the old machine to extend its life.  

(우리는 오래된 기계를 재정비하여 수명을 연장할 수 있습니다.)

 

176.troubleshoot (문제 해결하다):

The technician is trying to troubleshoot the issue.  

(기술자가 문제를 해결하려고 노력하고 있습니다.)

 

177.defect (결함):

The final product has a cosmetic defect.  

(최종 제품에는 외관상의 결함이 있습니다.)

 

178.flaw (, 결점):

We found a small flaw on the part's surface.  

(우리는 부품 표면에서 작은 흠을 발견했습니다.)

 

179.tolerance (허용 오차):

The part is out of tolerance.  

(그 부품은 허용 오차를 벗어났습니다.)

 

180.measurement (측정):

The measurement must be very precise.  

(측정은 매우 정밀해야 합니다.)

 

181.micrometer (마이크로미터):

We use a micrometer to measure the thickness.  

(우리는 두께를 측정하기 위해 마이크로미터를 사용합니다.)

 

182.caliper (캘리퍼스):

The caliper is used to check the dimensions of the part.  

(캘리퍼스는 부품의 치수를 확인하는 데 사용됩니다.)

 

183.CMM (3차원 측정기):

A CMM is used for high-precision inspection.  

(3차원 측정기는 고정밀 검사에 사용됩니다.)

 

184.inspection (검사):

The final product undergoes a visual inspection.  

(최종 제품은 육안 검사를 거칩니다.)

 

185.certification (인증):

The company has ISO certification.  

(그 회사는 ISO 인증을 가지고 있습니다.)

 

186.standard (표준):

The product must meet the industry standard.  

(그 제품은 산업 표준을 충족해야 합니다.)

 

187.quality assurance (QA) (품질 보증):

The QA team ensures the products meet all standards.  

(품질 보증팀은 제품이 모든 표준을 충족하는지 보장합니다.)

 

188.quality control (QC) (품질 관리):

QC performs all the final tests.  

(품질 관리는 모든 최종 테스트를 수행합니다.)

 

189.client (고객):

The client approved the final mold design.  

(고객이 최종 금형 설계를 승인했습니다.)

 

190.vendor (판매업체):

We buy our steel from a trusted vendor.  

(우리는 신뢰할 수 있는 판매업체로부터 철강을 구매합니다.)

 

191.supplier (공급업체):

The resin supplier delivered the materials on time.  

(수지 공급업체가 재료를 제시간에 배송했습니다.)

 

192.engineer (엔지니어):

The design engineer is a specialist in mold flow.  

(설계 엔지니어는 금형 유동 분야의 전문가입니다.)

 

193.project manager (프로젝트 관리자):

The project manager is in charge of the timeline.  

(프로젝트 관리자는 일정을 책임지고 있습니다.)

 

194.operator (작업자, 조작자):

The machine operator is a highly skilled technician.  

(기계 작업자는 매우 숙련된 기술자입니다.)

 

195.salesperson (영업 사원):

Our salesperson is meeting with a new client.  

(우리 영업 사원은 새로운 고객을 만나고 있습니다.)

 

196.customer service (고객 서비스):

Good customer service is important for repeat business.  

(좋은 고객 서비스는 재거래에 중요합니다.)

 

197.quotation (견적서):

We provided a detailed quotation for the mold.  

(우리는 금형에 대한 상세한 견적서를 제공했습니다.)

 

198.cost (비용):

The project's total cost exceeded the budget.  

(프로젝트의 총비용이 예산을 초과했습니다.)

 

199.profit (이익):

The company aims for a high profit margin.  

(회사는 높은 이윤 마진을 목표로 합니다.)

 

200.revenue (매출):

The company's revenue increased by 10% this quarter.  

(그 회사의 매출은 이번 분기에 10% 증가했습니다.)