1. safety (sécurité) :
Workplace safety is the top priority.
(La sécurité au travail est la priorité absolue.)
2. health (santé) :
The company has a strong employee health program.
(L'entreprise a un programme de santé solide pour ses employés.)
3. environment (environnement) :
The factory is committed to protecting the local environment.
(L'usine s'engage à protéger l'environnement local.)
4. EHS (HSE - Hygiène, Sécurité, Environnement) :
The EHS department manages all related issues.
(Le service HSE gère tous les problèmes connexes.)
5. risk (risque) :
A risk assessment was performed before starting the project.
(Une évaluation des risques a été réalisée avant de commencer le projet.)
6. hazard (danger) :
The loose wire is a potential electrical hazard.
(Le fil desserré est un danger électrique potentiel.)
7. incident (incident) :
A minor incident occurred on the factory floor.
(Un incident mineur s'est produit sur le sol de l'usine.)
8. accident (accident) :
The report details the cause of the accident.
(Le rapport détaille la cause de l'accident.)
9. compliance (conformité) :
The company is in full compliance with all regulations.
(L'entreprise est en totale conformité avec toutes les réglementations.)
10. regulation (réglementation) :
The new regulation requires stricter emission standards.
(La nouvelle réglementation exige des normes d'émission plus strictes.)
11. audit (audit) :
The government performs a safety audit every year.
(Le gouvernement effectue un audit de sécurité chaque année.)
12. inspection (inspection) :
The fire safety inspection is scheduled for next week.
(L'inspection de la sécurité incendie est prévue pour la semaine prochaine.)
13. briefing (briefing, réunion d'information) :
All workers must attend the weekly safety briefing.
(Tous les travailleurs doivent assister au briefing de sécurité hebdomadaire.)
14. protocol (protocole) :
The new protocol for handling chemicals is very strict.
(Le nouveau protocole pour la manipulation des produits chimiques est très strict.)
15. procedure (procédure) :
We must follow the emergency evacuation procedure.
(Nous devons suivre la procédure d'évacuation d'urgence.)
16. standard (norme) :
The company adheres to international safety standards.
(L'entreprise respecte les normes de sécurité internationales.)
17. policy (politique) :
The new policy promotes a zero-accident culture.
(La nouvelle politique promeut une culture du zéro accident.)
18. investigation (enquête) :
An investigation was launched after the incident.
(Une enquête a été lancée après l'incident.)
19. evaluation (évaluation) :
A thorough evaluation of the new equipment was performed.
(Une évaluation approfondie du nouvel équipement a été réalisée.)
20. mitigation (atténuation) :
Risk mitigation strategies were put in place.
(Des stratégies d'atténuation des risques ont été mises en place.)
21. report (rapport) :
The report details all aspects of the accident.
(Le rapport détaille tous les aspects de l'accident.)
22. near miss (quasi-accident, incident évité de justesse) :
The company encourages workers to report a near miss.
(L'entreprise encourage les travailleurs à signaler un quasi-accident.)
23. exposure (exposition) :
The worker's chemical exposure was minimal.
(L'exposition du travailleur aux produits chimiques a été minimale.)
________________________________________
Sécurité au Travail
(Workplace Safety)
24. injury (blessure) :
The worker sustained a minor injury.
(Le travailleur a subi une blessure mineure.)
25. fatality (décès, mortalité) :
The company reported zero fatalities this year.
(L'entreprise a rapporté zéro décès cette année.)
26. fall (chute) :
A safety harness prevents a fall from a height.
(Un harnais de sécurité empêche une chute de hauteur.)
27. slip (glissade) :
The wet floor caused a slip and fall.
(Le sol mouillé a causé une glissade et une chute.)
28. trip (trébuchement) :
The loose cable is a trip hazard.
(Le câble desserré est un risque de trébuchement.)
29. spill (déversement) :
A chemical spill required immediate cleanup.
(Un déversement de produits chimiques a nécessité un nettoyage immédiat.)
30. fire (incendie) :
The plant has a modern fire suppression system.
(L'usine a un système de suppression des incendies moderne.)
31. explosion (explosion) :
The team is working to prevent an explosion risk.
(L'équipe travaille pour prévenir un risque d'explosion.)
32. confined space (espace confiné) :
Working in a confined space requires a special permit.
(Travailler dans un espace confiné nécessite un permis spécial.)
33. LOTO (consignation et étiquetage) :
LOTO procedures are used to isolate energy sources.
(Les procédures de consignation et d'étiquetage sont utilisées pour isoler les sources d'énergie.)
34. ergonomics (ergonomie) :
The new chair's ergonomics improve posture.
(L'ergonomie de la nouvelle chaise améliore la posture.)
35. hazard communication (communication des dangers) :
The hazard communication program trains workers on chemical risks.
(Le programme de communication des dangers forme les travailleurs aux risques chimiques.)
36. JHA (analyse des risques du travail) :
A JHA was performed before the welding job.
(Une analyse des risques du travail a été réalisée avant le travail de soudage.)
37. first aid (premiers secours) :
All supervisors are trained in first aid.
(Tous les superviseurs sont formés aux premiers secours.)
38. PPE (équipement de protection individuelle, EPI) :
Workers must wear full PPE on site.
(Les travailleurs doivent porter un EPI complet sur le site.)
39. signage (signalisation) :
The signage clearly indicates the emergency exits.
(La signalisation indique clairement les sorties de secours.)
40. barrier (barrière) :
A temporary barrier was put up to block the area.
(Une barrière temporaire a été érigée pour bloquer la zone.)
41. lockout (consignation) :
The machine is under lockout while it is being serviced.
(La machine est en état de consignation pendant qu'elle est en cours d'entretien.)
42. tagout (étiquetage) :
The tagout indicates that the machine is not to be operated.
(L'étiquetage indique que la machine ne doit pas être utilisée.)
43. emergency stop (arrêt d'urgence) :
The machine has a large red emergency stop button.
(La machine a un grand bouton d'arrêt d'urgence rouge.)
________________________________________
Types et Classification des Dangers
(Hazard Types & Classification)
44. chemical (chimique) :
The factory handles many chemical hazards.
(L'usine gère de nombreux dangers chimiques.)
45. mechanical (mécanique) :
An unguarded machine is a mechanical hazard.
(Une machine non protégée est un danger mécanique.)
46. ergonomic (ergonomique) :
Improper lifting can lead to ergonomic injuries.
(Une mauvaise levée peut entraîner des blessures ergonomiques.)
47. radiological (radiologique) :
Workers must be protected from radiological hazards.
(Les travailleurs doivent être protégés des dangers radiologiques.)
48. biological (biologique) :
The lab works with biological hazards.
(Le laboratoire travaille avec des dangers biologiques.)
49. physical (physique) :
Loud noise is a physical hazard.
(Le bruit fort est un danger physique.)
50. electrical (électrique) :
An exposed wire is an electrical hazard.
(Un fil exposé est un danger électrique.)
51. flammable (inflammable) :
This material is highly flammable.
(Ce matériau est hautement inflammable.)
52. toxic (toxique) :
The chemical fumes are highly toxic.
(Les fumées chimiques sont très toxiques.)
53. corrosive (corrosif) :
The acid is a corrosive substance.
(L'acide est une substance corrosive.)
54. explosive (explosif) :
The gas is highly explosive.
(Le gaz est hautement explosif.)
________________________________________
Équipement & Équipement de Protection Individuelle
(Equipment & PPE)
55. hard hat (casque de sécurité) :
Everyone on the construction site must wear a hard hat.
(Tout le monde sur le chantier doit porter un casque de sécurité.)
56. safety vest (gilet de sécurité) :
You need to wear a safety vest for visibility.
(Vous devez porter un gilet de sécurité pour être visible.)
57. glove (gant) :
The worker is wearing protective gloves.
(Le travailleur porte des gants de protection.)
58. goggle (lunettes de protection) :
Goggles are required when working with chemicals.
(Les lunettes de protection sont requises lors de la manipulation de produits chimiques.)
59. respirator (respirateur, masque respiratoire) :
A respirator is needed in dusty environments.
(Un respirateur est nécessaire dans les environnements poussiéreux.)
60. ear protection (protection auditive) :
Ear protection is mandatory in noisy areas.
(La protection auditive est obligatoire dans les zones bruyantes.)
61. fall arrest (anti-chute) :
A fall arrest system is used for working at height.
(Un système anti-chute est utilisé pour le travail en hauteur.)
62. fire extinguisher (extincteur) :
There is a fire extinguisher on every floor.
(Il y a un extincteur à chaque étage.)
63. safety shower (douche de sécurité) :
The safety shower is used for chemical spills.
(La douche de sécurité est utilisée pour les déversements de produits chimiques.)
64. eyewash station (station de lavage oculaire) :
An eyewash station is located near the lab.
(Une station de lavage oculaire est située près du laboratoire.)
65. spill kit (kit d'intervention en cas de déversement) :
The spill kit contains materials for cleaning up spills.
(Le kit d'intervention contient des matériaux pour nettoyer les déversements.)
________________________________________
Incidents & Urgences
(Incident & Emergency)
66. emergency (urgence) :
The plant has a detailed emergency response plan.
(L'usine a un plan de réponse d'urgence détaillé.)
67. evacuation (évacuation) :
An evacuation drill is held every month.
(Un exercice d'évacuation a lieu chaque mois.)
68. first aid (premiers secours) :
He received first aid for his minor cut.
(Il a reçu des premiers secours pour sa coupure mineure.)
69. fatality (décès, mortalité) :
The company reported zero fatalities this year.
(L'entreprise a rapporté zéro décès cette année.)